Mark 11:1
Context11:1 Now 1 as they approached Jerusalem, 2 near Bethphage 3 and Bethany, at the Mount of Olives, 4 Jesus 5 sent two of his disciples
Mark 11:11
Context11:11 Then 6 Jesus 7 entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
Mark 11:27
Context11:27 They came again to Jerusalem. 8 While Jesus 9 was walking in the temple courts, 10 the chief priests, the experts in the law, 11 and the elders came up to him
Mark 15:41
Context15:41 When he was in Galilee, they had followed him and given him support. 12 Many other women who had come up with him to Jerusalem 13 were there too.
Mark 10:33
Context10:33 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. 14 They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
Mark 11:15
Context11:15 Then 15 they came to Jerusalem. 16 Jesus 17 entered the temple area 18 and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. 19 He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
Mark 10:32
Context10:32 They were on the way, going up to Jerusalem. 20 Jesus was going ahead of them, and they were amazed, but those who followed were afraid. He took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.


[11:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[11:1] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:1] 3 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
[11:1] 4 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
[11:1] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:11] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.
[11:11] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:27] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:27] 12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:27] 13 tn Grk “the temple.”
[11:27] 14 tn Or “the chief priests, the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[15:41] 16 tn Grk “and ministered to him.”
[15:41] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[10:33] 21 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[11:15] 26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[11:15] 27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:15] 28 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:15] 29 tn Grk “the temple.”
[11:15] 30 tn Grk “the temple.”
[10:32] 31 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.