NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 12:12

Context

12:12 Now 1  they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So 2  they left him and went away. 3 

Mark 14:1

Context
The Plot Against Jesus

14:1 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law 4  were trying to find a way 5  to arrest Jesus 6  by stealth and kill him.

Mark 14:55

Context
14:55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.

Mark 11:18

Context
11:18 The chief priests and the experts in the law 7  heard it and they considered how they could assassinate 8  him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
Drag to resizeDrag to resize

[12:12]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.

[12:12]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[12:12]  3 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).

[14:1]  4 tn Or “the chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[14:1]  5 tn Grk “were seeking how.”

[14:1]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:18]  7 tn Or “The chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[11:18]  8 tn Grk “how they could destroy him.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA