Mark 12:26
Context12:26 Now as for the dead being raised, 1 have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, 2 how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the 3 God of Isaac, and the God of Jacob’? 4
Mark 1:30
Context1:30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 5 they spoke to Jesus 6 at once about her.
Mark 4:6
Context4:6 When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, 7 it withered.


[12:26] 1 tn Grk “Now as for the dead that they are raised.”
[12:26] 2 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.
[12:26] 3 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[12:26] 4 sn A quotation from Exod 3:6.
[1:30] 5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[1:30] 6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.