Mark 12:38
Context12:38 In his teaching Jesus 1 also said, “Watch out for the experts in the law. 2 They like walking 3 around in long robes and elaborate greetings 4 in the marketplaces,
Mark 16:5
Context16:5 Then 5 as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 6 sitting on the right side; and they were alarmed.


[12:38] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:38] 2 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[12:38] 3 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.
[12:38] 4 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.
[16:5] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[16:5] 6 sn Mark does not explicitly identify the young man dressed in a white robe as an angel (though the white robe suggests this), but Matthew does (Matt 28:2).