NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 13:1-7

Context
The Destruction of the Temple

13:1 Now 1  as Jesus 2  was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 3  13:2 Jesus said to him, “Do you see these great buildings? Not one stone will be left on another. 4  All will be torn down!” 5 

Signs of the End of the Age

13:3 So 6  while he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, 7  and Andrew asked him privately, 13:4 “Tell us, when will these things 8  happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?” 13:5 Jesus began to say to them, “Watch out 9  that no one misleads you. 13:6 Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 10  and they will mislead many. 13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[13:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[13:1]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:1]  3 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

[13:2]  4 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

[13:2]  5 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”

[13:3]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[13:3]  7 tn Grk “and James and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[13:4]  8 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

[13:5]  9 tn Or “Be on guard.”

[13:6]  10 tn That is, “I am the Messiah.”

[13:7]  11 tn Grk “it is not yet the end.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA