Mark 13:4
Context13:4 “Tell us, when will these things 1 happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?”
Mark 13:22
Context13:22 For false messiahs 2 and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
Mark 16:17
Context16:17 These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; 3


[13:4] 1 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
[13:22] 2 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[16:17] 3 tn Grk “tongues,” though the word is used figuratively (perhaps as a metonymy of cause for effect). To “speak in tongues” meant to “speak in a foreign language,” though one that was new to the one speaking it and therefore due to supernatural causes. For a discussion concerning whether such was a human language, heavenly language, or merely ecstatic utterance, see BDAG 201-2 s.v. γλῶσσα 2, 3; BDAG 399 s.v. ἕτερος 2; L&N 33.2-4; ExSyn 698; C. M. Robeck Jr., “Tongues,” DPL, 939-43.