Mark 13:5-8
Context13:5 Jesus began to say to them, “Watch out 1 that no one misleads you. 13:6 Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 2 and they will mislead many. 13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. 3 13:8 For nation will rise up in arms 4 against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. 5 These are but the beginning of birth pains.
Mark 13:21-23
Context13:21 Then 6 if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ 7 or ‘Look, there he is!’ do not believe him. 13:22 For false messiahs 8 and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect. 13:23 Be careful! I have told you everything ahead of time.


[13:6] 2 tn That is, “I am the Messiah.”
[13:7] 3 tn Grk “it is not yet the end.”
[13:8] 4 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
[13:8] 5 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
[13:21] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[13:21] 6 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[13:22] 6 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”