Mark 14:25
Context14:25 I tell you the truth, 1 I will no longer drink of the fruit 2 of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Mark 10:38-39
Context10:38 But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink the cup I drink or be baptized with the baptism I experience?” 3 10:39 They said to him, “We are able.” 4 Then Jesus said to them, “You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,
Mark 15:36
Context15:36 Then someone ran, filled a sponge with sour wine, 5 put it on a stick, 6 and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”
Mark 16:18
Context16:18 they will pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink will not harm them; 7 they will place their hands on the sick and they will be well.”
Mark 9:41
Context9:41 For I tell you the truth, 8 whoever gives you a cup of water because 9 you bear Christ’s 10 name will never lose his reward.
Mark 15:23
Context15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 11 but he did not take it.
Mark 2:16
Context2:16 When the experts in the law 12 and the Pharisees 13 saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” 14
Mark 14:23
Context14:23 And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
Mark 2:19
Context2:19 Jesus 15 said to them, “The wedding guests 16 cannot fast while the bridegroom 17 is with them, can they? 18 As long as they have the bridegroom with them they do not fast.
[14:25] 1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:25] 2 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).
[10:38] 3 tn Grk “baptism I am baptized with.” This same change has been made in v. 39.
[10:39] 5 sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.
[15:36] 7 sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.
[16:18] 9 tn For further comment on the nature of this statement, whether it is a promise or prediction, see ExSyn 403-6.
[9:41] 11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[9:41] 12 tn Grk “in [the] name that of Christ you are.”
[9:41] 13 tn Or “bear the Messiah’s”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[15:23] 13 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.
[2:16] 15 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[2:16] 16 sn Pharisees were members of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.
[2:16] 17 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.
[2:19] 18 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
[2:19] 19 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).
[2:19] 20 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).





