NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 14:33

Context
14:33 He took Peter, James, 1  and John with him, and became very troubled and distressed.

Mark 5:40

Context
5:40 And they began making fun of him. 2  But he put them all outside 3  and he took the child’s father and mother and his own companions 4  and went into the room where the child was. 5 

Mark 9:2

Context
The Transfiguration

9:2 Six days later 6  Jesus took with him Peter, James, and John and led them alone up a high mountain privately. And he was transfigured before them, 7 

Drag to resizeDrag to resize

[14:33]  1 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[5:40]  2 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

[5:40]  3 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.

[5:40]  4 tn Grk “those with him.”

[5:40]  5 tn Grk “into where the child was.”

[9:2]  3 tn Grk “And after six days.”

[9:2]  4 sn In 1st century Judaism and in the NT, there was the belief that the righteous get new, glorified bodies in order to enter heaven (1 Cor 15:42-49; 2 Cor 5:1-10). This transformation means the righteous will share the glory of God. One recalls the way Moses shared the Lord’s glory after his visit to the mountain in Exod 34. So the disciples saw Jesus transfigured, and they were getting a sneak preview of the great glory that Jesus would have (only his glory is more inherent to him as one who shares in the rule of the kingdom).



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA