NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 15:11

Context
15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release 1  Barabbas instead.

Mark 3:9

Context
3:9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd 2  would not press toward him.

Mark 7:14

Context

7:14 Then 3  he called the crowd again and said to them, “Listen to me, everyone, and understand.

Mark 8:2

Context
8:2 “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.

Mark 9:14

Context
The Disciples’ Failure to Heal

9:14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law 4  arguing with them.

Mark 11:32

Context
11:32 But if we say, ‘From people – ’” (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).

Mark 4:36

Context
4:36 So 5  after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, 6  and other boats were with him.

Mark 5:31

Context
5:31 His disciples said to him, “You see the crowd pressing against you and you say, ‘Who touched me?’”

Mark 6:34

Context
6:34 As Jesus 7  came ashore 8  he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 9  he taught them many things.

Mark 6:45

Context
Walking on Water

6:45 Immediately Jesus 10  made his disciples get into the boat and go on ahead to the other side, to Bethsaida, while he dispersed the crowd.

Mark 12:12

Context

12:12 Now 11  they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So 12  they left him and went away. 13 

Mark 2:4

Context
2:4 When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof 14  above Jesus. 15  Then, 16  after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on.

Mark 8:34

Context
Following Jesus

8:34 Then 17  Jesus 18  called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 19  he must deny 20  himself, take up his cross, 21  and follow me.

Drag to resizeDrag to resize

[15:11]  1 tn Grk “to have him release for them.”

[3:9]  2 tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

[7:14]  3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:14]  4 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[4:36]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request.

[4:36]  6 tn It is possible that this prepositional phrase modifies “as he was,” not “they took him along.” The meaning would then be “they took him along in the boat in which he was already sitting” (see 4:1).

[6:34]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:34]  7 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.

[6:34]  8 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.

[6:45]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:12]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.

[12:12]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[12:12]  10 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).

[2:4]  9 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.

[2:4]  10 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:4]  11 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:34]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:34]  11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:34]  12 tn Grk “to follow after me.”

[8:34]  13 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

[8:34]  14 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA