

[15:46] 1 tn Grk “he”; the referent (Joseph of Arimathea) has been specified in the translation for clarity.
[15:46] 2 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.
[15:46] 3 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[15:46] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.