Mark 16:10
Context16:10 She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
Mark 16:13
Context16:13 They went back and told the rest, but they did not believe them.
Mark 5:14
Context5:14 Now 1 the herdsmen ran off and spread the news in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
Mark 6:30
Context6:30 Then 2 the apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught.
Mark 5:19
Context5:19 But 3 Jesus 4 did not permit him to do so. Instead, he said to him, “Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, 5 that he had mercy on you.”


[5:14] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate a transition to the response to the miraculous healing.
[6:30] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:19] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[5:19] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:19] 3 sn Jesus instructs the man to declare what the Lord has done for him, in contrast to the usual instructions (e.g., 1:44; 5:43) to remain silent. Here in Gentile territory Jesus allowed more open discussion of his ministry. D. L. Bock (Luke [BECNT], 1:781) suggests that with few Jewish religious representatives present, there would be less danger of misunderstanding Jesus’ ministry as political.