Mark 16:3-4
Context16:3 They had been asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” 16:4 But 1 when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled back.
Matthew 27:60
Context27:60 and placed it 2 in his own new tomb that he had cut in the rock. 3 Then he rolled a great stone across the entrance 4 of the tomb and went away.
Matthew 28:2
Context28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 5 descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.
John 11:38
Context11:38 Jesus, intensely moved 6 again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.) 7
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[16:4] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[27:60] 1 tc ‡ αὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.
[27:60] 2 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[27:60] 3 tn Or “to the door,” “against the door.”
[28:2] 1 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.