Mark 2:2
Context2:2 So many gathered that there was no longer any room, not even by 1 the door, and he preached the word to them.
Mark 5:9
Context5:9 Jesus 2 asked him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion, 3 for we are many.”
Mark 5:38
Context5:38 They came to the house of the synagogue ruler where 4 he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly. 5
Mark 5:43
Context5:43 He strictly ordered that no one should know about this, 6 and told them to give her something to eat.
Mark 7:13
Context7:13 Thus you nullify 7 the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
Mark 9:14
Context9:14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law 8 arguing with them.
Mark 10:22
Context10:22 But at this statement, the man 9 looked sad and went away sorrowful, for he was very rich. 10
Mark 11:8
Context11:8 Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields.
Mark 12:5
Context12:5 He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed.
Mark 13:26
Context13:26 Then everyone 11 will see the Son of Man arriving in the clouds 12 with great power and glory.
Mark 14:24
Context14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 13 of the covenant, 14 that is poured out for many.


[2:2] 1 tn Some translations (e.g., NIV, NLT) take the preposition πρός (pro"), which indicates proximity, to mean “outside the door.” Others render it as “in front of the door” (TEV, CEV), and still others, “around the door” (NAB). There is some ambiguity inherent in the description here.
[5:9] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:9] 3 sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle.
[5:38] 3 tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.
[5:38] 4 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.
[5:43] 4 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.
[7:13] 5 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.
[9:14] 6 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[10:22] 7 tn Grk “he”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.
[10:22] 8 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, kthma) is often used for land as a possession.
[13:26] 9 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.
[14:24] 9 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”
[14:24] 10 tc Most