Mark 2:22
Context2:22 And no one pours new wine into old wineskins; 1 otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.” 2
Mark 5:13
Context5:13 Jesus 3 gave them permission. 4 So 5 the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushed down the steep slope into the lake, and about two thousand were drowned in the lake.
Mark 5:19
Context5:19 But 6 Jesus 7 did not permit him to do so. Instead, he said to him, “Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, 8 that he had mercy on you.”
Mark 5:40
Context5:40 And they began making fun of him. 9 But he put them all outside 10 and he took the child’s father and mother and his own companions 11 and went into the room where the child was. 12
Mark 8:6
Context8:6 Then 13 he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 14 they served the crowd.
Mark 8:27
Context8:27 Then Jesus and his disciples went to the villages of Caesarea Philippi. 15 On the way he asked his disciples, 16 “Who do people say that I am?”
Mark 8:33
Context8:33 But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.” 17
Mark 9:18
Context9:18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but 18 they were not able to do so.” 19
Mark 9:31
Context9:31 for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man will be betrayed into the hands of men. 20 They 21 will kill him, 22 and after three days he will rise.” 23
Mark 9:45
Context9:45 If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life lame than to have 24 two feet and be thrown into hell.
Mark 12:36
Context12:36 David himself, by the Holy Spirit, said,
‘The Lord said to my lord, 25
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.”’ 26
Mark 12:43
Context12:43 He called his disciples and said to them, “I tell you the truth, 27 this poor widow has put more into the offering box 28 than all the others. 29


[2:22] 1 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins.
[2:22] 2 sn The meaning of the saying new wine is poured into new skins is that the presence and teaching of Jesus was something new and signaled the passing of the old. It could not be confined within the old religion of Judaism, but involved the inauguration and consummation of the kingdom of God.
[5:13] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:13] 4 sn Many have discussed why Jesus gave them permission, since the animals were destroyed. However, this is another example of a miracle that is a visual lesson. The demons are destructive: They were destroying the man. They destroyed the pigs. They destroy whatever they touch. The point was to take demonic influence seriously, as well as Jesus’ power over it as a picture of the larger battle for human souls. There would be no doubt how the man’s transformation had taken place.
[5:13] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.
[5:19] 5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[5:19] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:19] 7 sn Jesus instructs the man to declare what the Lord has done for him, in contrast to the usual instructions (e.g., 1:44; 5:43) to remain silent. Here in Gentile territory Jesus allowed more open discussion of his ministry. D. L. Bock (Luke [BECNT], 1:781) suggests that with few Jewish religious representatives present, there would be less danger of misunderstanding Jesus’ ministry as political.
[5:40] 7 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.
[5:40] 8 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.
[5:40] 9 tn Grk “those with him.”
[5:40] 10 tn Grk “into where the child was.”
[8:6] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:6] 10 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[8:27] 11 map Fpr location see Map1 C1; Map2 F4.
[8:27] 12 tn Grk “he asked his disciples, saying to them.” The phrase λέγων αὐτοῖς (legwn autois) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[9:18] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[9:18] 16 tn The words “to do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.
[9:31] 17 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; CEV, “to people”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.
[9:31] 18 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[9:31] 19 tn Grk “They will kill him, and being killed, after…” The redundancy in the statement has been removed in the translation.
[9:31] 20 sn They will kill him and after three days he will rise. See the note at the end of Mark 8:30 regarding the passion predictions.
[9:45] 19 tn Grk “than having.”
[12:36] 21 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
[12:36] 22 sn A quotation from Ps 110:1.
[12:43] 23 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[12:43] 24 tn See the note on the term “offering box” in v. 41.
[12:43] 25 sn Has put more into the offering box than all the others. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.