Mark 2:24
Context2:24 So 1 the Pharisees 2 said to him, “Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?”
Mark 3:2
Context3:2 They watched 3 Jesus 4 closely to see if he would heal him on the Sabbath, 5 so that they could accuse him.
Mark 16:2
Context16:2 And very early on the first day of the week, at sunrise, they went to the tomb.


[2:24] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[2:24] 2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[3:2] 3 sn The term translated watched…closely is emotive, since it carries negative connotations. It means they were watching him out of the corner of their eye or spying on him.
[3:2] 4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[3:2] 5 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).