NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 2:5

Context
2:5 When Jesus saw their 1  faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” 2 

Mark 6:18

Context
6:18 For John had repeatedly told 3  Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” 4 

Mark 7:29

Context
7:29 Then 5  he said to her, “Because you said this, you may go. The demon has left your daughter.”

Mark 12:31

Context
12:31 The second is: ‘Love your neighbor as yourself.’ 6  There is no other commandment greater than these.”

Mark 15:4

Context
15:4 So Pilate asked him again, 7  “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!”
Drag to resizeDrag to resize

[2:5]  1 sn The plural pronoun their makes it clear that Jesus was responding to the faith of the entire group, not just the paralyzed man.

[2:5]  2 sn The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

[6:18]  3 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force.

[6:18]  4 sn It is not lawful for you to have your brother’s wife. This was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left marriages to enter into this union.

[7:29]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:31]  7 sn A quotation from Lev 19:18.

[15:4]  9 tn Grk “Pilate asked him again, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA