

[3:13] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[3:13] 2 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to Joro").
[3:20] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[3:20] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.