Mark 3:17
Context3:17 to James and his brother John, the sons of Zebedee, 1 he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”);
Mark 10:35
Context10:35 Then 2 James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask.”
Mark 2:19
Context2:19 Jesus 3 said to them, “The wedding guests 4 cannot fast while the bridegroom 5 is with them, can they? 6 As long as they have the bridegroom with them they do not fast.


[3:17] 1 tn Grk “to James, the son of Zebedee, and John, the brother of James.”
[10:35] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[2:19] 4 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
[2:19] 5 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).
[2:19] 6 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).