Mark 3:18
Context3:18 and Andrew, Philip, Bartholomew, 1 Matthew, Thomas, 2 James the son of Alphaeus, Thaddaeus, 3 Simon the Zealot, 4
Matthew 9:9
Context9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 5 “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.
Luke 5:27
Context5:27 After 6 this, Jesus 7 went out and saw a tax collector 8 named Levi 9 sitting at the tax booth. 10 “Follow me,” 11 he said to him.
[3:18] 1 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.
[3:18] 2 sn This is the “doubting Thomas” of John 20:24-29.
[3:18] 3 tc This disciple is called Λεββαῖον (Lebbaion, “Lebbaeus”) in D it; see the discussion of the parallel text in Matt 10:3 where conflation occurs among other witnesses as well.
[3:18] 4 tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots. He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament.
[9:9] 5 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
[5:27] 6 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:27] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.
[5:27] 8 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[5:27] 9 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.
[5:27] 10 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
[5:27] 11 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.