NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 3:20

Context
Jesus and Beelzebul

3:20 Now 1  Jesus 2  went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.

Mark 3:24-25

Context
3:24 If 3  a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand. 3:25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

Mark 4:33

Context
The Use of Parables

4:33 So 4  with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.

Mark 10:26

Context
10:26 They were even more astonished and said 5  to one another, “Then 6  who can be saved?” 7 
Drag to resizeDrag to resize

[3:20]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[3:20]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[3:24]  3 sn The three conditional statements in vv. 24-26 express the logical result of the assumption that Jesus heals by Satan’s power, expressed by the religious leaders. The point is clear: If the leaders are correct, then Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.

[4:33]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[10:26]  7 tn Grk “But they were even more astonished, saying.” The participle λέγονες (legontes) has been translated here as a finite verb to emphasize the sequence of events: The disciples were astonished, then they spoke.

[10:26]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.

[10:26]  9 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA