NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 3:22

Context
3:22 The experts in the law 1  who came down from Jerusalem 2  said, “He is possessed by Beelzebul,” 3  and, “By the ruler 4  of demons he casts out demons.”

Mark 7:5

Context
7:5 The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat 5  with unwashed hands?”

Mark 11:27

Context
The Authority of Jesus

11:27 They came again to Jerusalem. 6  While Jesus 7  was walking in the temple courts, 8  the chief priests, the experts in the law, 9  and the elders came up to him

Mark 12:35

Context
The Messiah: David’s Son and Lord

12:35 While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law 10  say that the Christ 11  is David’s son? 12 

Mark 12:38

Context
Warnings About Experts in the Law

12:38 In his teaching Jesus 13  also said, “Watch out for the experts in the law. 14  They like walking 15  around in long robes and elaborate greetings 16  in the marketplaces,

Mark 15:31

Context
15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 17  – were mocking him among themselves: 18  “He saved others, but he cannot save himself!
Drag to resizeDrag to resize

[3:22]  1 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[3:22]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:22]  3 tn Grk “He has Beelzebul.”

[3:22]  4 tn Or “prince.”

[7:5]  5 tn Grk “eat bread.”

[11:27]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:27]  10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:27]  11 tn Grk “the temple.”

[11:27]  12 tn Or “the chief priests, the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:35]  13 tn Or “that the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:35]  14 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[12:35]  15 sn It was a common belief in Judaism that Messiah would be David’s son in that he would come from the lineage of David. On this point the Pharisees agreed and were correct. But their understanding was nonetheless incomplete, for Messiah is also David’s Lord. With this statement Jesus was affirming that, as the Messiah, he is both God and man.

[12:38]  17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:38]  18 tn Or “for the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[12:38]  19 tn In Greek this is the only infinitive in vv. 38-39. It would be awkward in English to join an infinitive to the following noun clauses, so this has been translated as a gerund.

[12:38]  20 sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.

[15:31]  21 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[15:31]  22 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA