NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 3:25

Context
3:25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.

Mark 9:33

Context
Questions About the Greatest

9:33 Then 1  they came to Capernaum. 2  After Jesus 3  was inside the house he asked them, “What were you discussing on the way?”

Mark 2:15

Context
2:15 As Jesus 4  was having a meal 5  in Levi’s 6  home, many tax collectors 7  and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.

Mark 6:4

Context
6:4 Then 8  Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house.”

Mark 14:3

Context
Jesus’ Anointing

14:3 Now 9  while Jesus 10  was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, 11  a woman came with an alabaster jar 12  of costly aromatic oil 13  from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.

Drag to resizeDrag to resize

[9:33]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:33]  2 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[9:33]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:15]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:15]  2 tn Grk “As he reclined at table.”

[2:15]  3 tn Grk “his.”

[2:15]  4 sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked.

[6:4]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:3]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[14:3]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:3]  3 sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[14:3]  4 sn A jar made of alabaster stone was normally used for very precious substances like perfumes. It normally had a long neck which was sealed and had to be broken off so the contents could be used.

[14:3]  5 tn Μύρον (muron) was usually made of myrrh (from which the English word is derived) but here it is used in the sense of ointment or perfumed oil (L&N 6.205). The adjective πιστικῆς (pistikh") is difficult with regard to its exact meaning; some have taken it to derive from πίστις (pistis) and relate to the purity of the oil of nard. More probably it is something like a brand name, “pistic nard,” the exact significance of which has not been discovered.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA