Mark 3:26
Context3:26 And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.
Mark 5:5
Context5:5 Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.
Mark 15:31
Context15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 1 – were mocking him among themselves: 2 “He saved others, but he cannot save himself!
Mark 8:34
Context8:34 Then 3 Jesus 4 called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 5 he must deny 6 himself, take up his cross, 7 and follow me.
Mark 12:33
Context12:33 And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength 8 and to love your neighbor as yourself 9 is more important than all burnt offerings and sacrifices.”


[15:31] 1 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.
[15:31] 2 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”
[8:34] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:34] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:34] 3 tn Grk “to follow after me.”
[8:34] 4 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
[8:34] 5 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.