Mark 3:9
Context3:9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowd 1 would not press toward him.
Mark 4:34
Context4:34 He did not speak to them without a parable. But privately he explained everything to his own disciples.
Mark 6:1
Context6:1 Now 2 Jesus left that place and came to his hometown, 3 and his disciples followed him.
Mark 6:29
Context6:29 When John’s 4 disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb.
Mark 7:2
Context7:2 And they saw that some of Jesus’ disciples ate their bread with unclean hands, that is, unwashed.
Mark 7:17
Context7:17 Now 5 when Jesus 6 had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
Mark 8:4
Context8:4 His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
Mark 8:10
Context8:10 Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. 7
Mark 9:14
Context9:14 When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law 8 arguing with them.


[3:9] 1 tn Grk “they”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
[6:1] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[6:1] 3 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.
[6:29] 3 tn Grk “his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[7:17] 4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[7:17] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:10] 5 sn The exact location of Dalmanutha is uncertain, but it is somewhere close to the western shore of the Sea of Galilee.
[9:14] 6 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.