Mark 4:33
Context4:33 So 1 with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.
Mark 2:2
Context2:2 So many gathered that there was no longer any room, not even by 2 the door, and he preached the word to them.
Mark 4:34
Context4:34 He did not speak to them without a parable. But privately he explained everything to his own disciples.
Mark 7:35
Context7:35 And immediately the man’s 3 ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.
Mark 8:32
Context8:32 He spoke openly about this. So 4 Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark 14:31
Context14:31 But Peter 5 insisted emphatically, 6 “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.


[4:33] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[2:2] 2 tn Some translations (e.g., NIV, NLT) take the preposition πρός (pro"), which indicates proximity, to mean “outside the door.” Others render it as “in front of the door” (TEV, CEV), and still others, “around the door” (NAB). There is some ambiguity inherent in the description here.
[7:35] 3 tn Grk “his”; the referent (the man who had been a deaf mute) has been specified in the translation for clarity.
[8:32] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate Peter’s rebuke is in response to Jesus’ teaching about the suffering of the Son of Man.
[14:31] 5 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.