Mark 4:7
Context4:7 Other seed fell among the thorns, 1 and they grew up and choked it, 2 and it did not produce grain.
Mark 4:11
Context4:11 He said to them, “The secret 3 of the kingdom of God has been given 4 to you. But to those outside, everything is in parables,
Mark 6:7
Context6:7 Jesus 5 called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits. 6
Mark 6:25
Context6:25 Immediately she hurried back to the king and made her request: 7 “I want the head of John the Baptist on a platter immediately.”
Mark 8:12
Context8:12 Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 8 no sign will be given to this generation.”
Mark 10:37
Context10:37 They said to him, “Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory.”
Mark 10:45
Context10:45 For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom 9 for many.”
Mark 11:28
Context11:28 and said, “By what authority 10 are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?”
Mark 12:9
Context12:9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy 11 those tenants and give the vineyard to others. 12
Mark 13:24
Context13:24 “But in those days, after that suffering, 13 the sun will be darkened and the moon will not give its light;
Mark 14:22
Context14:22 While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, “Take it. This is my body.”
Mark 14:44
Context14:44 (Now the betrayer 14 had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”) 15


[4:7] 1 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system.
[4:7] 2 sn That is, crowded out the good plants.
[4:11] 3 tn Grk “the mystery.”
[4:11] 4 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
[6:7] 5 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:7] 6 sn The phrase unclean spirits refers to evil spirits.
[6:25] 7 tn Grk “she asked, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant and has not been translated.
[8:12] 9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[10:45] 11 sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Matt 20:28 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in humanity’s place as a substitute, enduring the judgment that was deserved for sin.
[11:28] 13 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.
[12:9] 15 sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44.
[12:9] 16 sn The warning that the owner would give the vineyard to others suggests that the care of the promise and the nation’s hope would be passed to others. This eventually looks to Gentile inclusion; see Eph 2:11-22.
[13:24] 17 tn Traditionally, “tribulation.”
[14:44] 19 tn Grk “the one who betrays him.”
[14:44] 20 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses.