NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 5:10

Context
5:10 He begged Jesus 1  repeatedly not to send them out of the region.

Mark 6:27

Context
6:27 So 2  the king sent an executioner at once to bring John’s 3  head, and he went and beheaded John in prison.

Mark 8:26

Context
8:26 Jesus 4  sent him home, saying, “Do not even go into the village.” 5 

Mark 12:4

Context
12:4 So 6  he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
Drag to resizeDrag to resize

[5:10]  1 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:27]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[6:27]  3 tn Grk “his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  3 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  4 tc Codex Bezae (D) replaces “Do not even go into the village” with “Go to your house, and do not tell anyone, not even in the village.” Other mss with some minor variations (Θ Ë13 28 565 2542 pc) expand on this prohibition to read “Go to your house, and if you go into the village, do not tell anyone.” There are several other variants here as well. While these expansions are not part of Mark’s original text, they do accurately reflect the sense of Jesus’ prohibition.

[12:4]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.



created in 0.63 seconds
powered by
bible.org - YLSA