NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 5:25

Context

5:25 Now 1  a woman was there who had been suffering from a hemorrhage 2  for twelve years. 3 

Mark 14:17

Context

14:17 Then, 4  when it was evening, he came to the house 5  with the twelve.

Drag to resizeDrag to resize

[5:25]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[5:25]  2 tn Grk “a flow of blood.”

[5:25]  3 sn This story of the woman who had been suffering from hemorrhages for twelve years is recounted in the middle of the story about Jairus’ daughter. Mark’s account (as is often the case) is longer and more detailed than the parallel accounts in Matt 9:18-26 and Luke 8:40-56. Mark’s fuller account may be intended to show that the healing of the woman was an anticipation of the healing of the little girl.

[14:17]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:17]  5 tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA