Mark 5:25
Context5:25 Now 1 a woman was there who had been suffering from a hemorrhage 2 for twelve years. 3
Mark 14:17
Context14:17 Then, 4 when it was evening, he came to the house 5 with the twelve.
Mark 3:15
Context3:15 and to have authority to cast out demons.
Mark 6:43
Context6:43 and they picked up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full.
Mark 3:14
Context3:14 He 6 appointed twelve (whom he named apostles 7 ), 8 so that they would be with him and he could send them to preach
Mark 4:10
Context4:10 When he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.
Mark 5:42
Context5:42 The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this. 9
Mark 14:10
Context14:10 Then 10 Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands. 11
Mark 14:20
Context14:20 He said to them, “It is one of the twelve, one who dips his hand 12 with me into the bowl. 13
Mark 6:7
Context6:7 Jesus 14 called the twelve and began to send them out two by two. He gave them authority over the unclean spirits. 15
Mark 8:19
Context8:19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?” They replied, “Twelve.”
Mark 9:35
Context9:35 After he sat down, he called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he must be last of all and servant of all.”
Mark 11:11
Context11:11 Then 16 Jesus 17 entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
Mark 14:43
Context14:43 Right away, while Jesus 18 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 19 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 20 and elders.
Mark 10:32
Context10:32 They were on the way, going up to Jerusalem. 21 Jesus was going ahead of them, and they were amazed, but those who followed were afraid. He took the twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.


[5:25] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[5:25] 2 tn Grk “a flow of blood.”
[5:25] 3 sn This story of the woman who had been suffering from hemorrhages for twelve years is recounted in the middle of the story about Jairus’ daughter. Mark’s account (as is often the case) is longer and more detailed than the parallel accounts in Matt 9:18-26 and Luke 8:40-56. Mark’s fuller account may be intended to show that the healing of the woman was an anticipation of the healing of the little girl.
[14:17] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:17] 5 tn The prepositional phrase “to the house” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.
[3:14] 8 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[3:14] 9 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of
[5:42] 10 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.
[14:10] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:10] 14 tn Grk “betray him to them”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:20] 16 tn Grk “one who dips with me.” The phrase “his hand” has been supplied in the translation for clarity.
[14:20] 17 sn One who dips with me in the bowl. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
[6:7] 19 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:7] 20 sn The phrase unclean spirits refers to evil spirits.
[11:11] 22 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.
[11:11] 23 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 25 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 26 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
[14:43] 27 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[10:32] 28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.