[5:27] 1 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.
[14:66] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:66] 3 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.