NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 5:30

Context
5:30 Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”

Mark 6:14

Context
The Death of John the Baptist

6:14 Now 1  King Herod 2  heard this, for Jesus’ 3  name had become known. Some 4  were saying, “John the baptizer 5  has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”

Mark 9:1

Context
9:1 And he said to them, “I tell you the truth, 6  there are some standing here who will not 7  experience 8  death before they see the kingdom of God come with power.” 9 

Mark 9:39

Context
9:39 But Jesus said, “Do not stop him, because no one who does a miracle in my name will be able soon afterward to say anything bad about me.

Mark 14:62

Context
14:62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand 10  of the Power 11  and coming with the clouds of heaven.” 12 
Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[6:14]  2 sn Herod was technically not a king, but a tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king. A tetrarch ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. In the NT, Herod, who ruled over Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.

[6:14]  3 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:14]  4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:14]  5 tn While Matthew and Luke consistently use the noun βαπτίστης (baptisths, “the Baptist”) to refer to John, as a kind of a title, Mark prefers the substantival participle ὁ βαπτίζων (Jo baptizwn, “the one who baptizes, the baptizer”) to describe him (only twice does he use the noun [Mark 6:25; 8:28]).

[9:1]  1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[9:1]  2 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

[9:1]  3 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[9:1]  4 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the kingdom of God come with power: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to after six days in 9:2 seems to indicate that Mark had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration was a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (8:31; 9:31; 10:33), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

[14:62]  1 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

[14:62]  2 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[14:62]  3 sn An allusion to Dan 7:13.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA