NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 5:41-43

Context
5:41 Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.” 5:42 The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this. 1  5:43 He strictly ordered that no one should know about this, 2  and told them to give her something to eat.

Drag to resizeDrag to resize

[5:42]  1 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.

[5:43]  2 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA