NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 6:19

Context
6:19 So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But 1  she could not

Mark 14:5

Context
14:5 It 2  could have been sold for more than three hundred silver coins 3  and the money 4  given to the poor!” So 5  they spoke angrily to her.
Drag to resizeDrag to resize

[6:19]  1 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[14:5]  2 tn Here γάρ (gar) has not been translated.

[14:5]  3 tn Grk “three hundred denarii.” One denarius was the standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking in to account Sabbaths and feast days when no work was done).

[14:5]  4 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).

[14:5]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.44 seconds
powered by
bible.org - YLSA