NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 6:28

Context
6:28 He brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

Mark 6:37

Context
6:37 But he answered them, 1  “You 2  give them something to eat.” And they said, “Should we go and buy bread for two hundred silver coins 3  and give it to them to eat?”

Mark 12:15

Context
12:15 But he saw through their hypocrisy and said 4  to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius 5  and let me look at it.”
Drag to resizeDrag to resize

[6:37]  1 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the sentence has been changed for clarity.

[6:37]  2 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[6:37]  3 sn The silver coin referred to here is the denarius. A denarius, inscribed with a picture of Tiberius Caesar, was worth approximately one day’s wage for a laborer. Two hundred denarii was thus approximately equal to eight months’ wages. The disciples did not have the resources in their possession to feed the large crowd, so Jesus’ request is his way of causing them to trust him as part of their growth in discipleship.

[12:15]  1 tn Grk “Aware of their hypocrisy he said.”

[12:15]  2 tn Here the specific name of the coin was retained in the translation, because not all coins in circulation in Palestine at the time carried the image of Caesar. In other places δηνάριον (dhnarion) has been translated simply as “silver coin” with an explanatory note.



created in 0.68 seconds
powered by
bible.org - YLSA