Mark 6:36
Context6:36 Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat.”
Mark 6:51
Context6:51 Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,
Mark 2:8
Context2:8 Now 1 immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, 2 he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts? 3
Mark 4:17
Context4:17 But 4 they have no root in themselves and do not endure. 5 Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Mark 9:50
Context9:50 Salt 6 is good, but if it loses its saltiness, 7 how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”


[2:8] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
[2:8] 2 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
[2:8] 3 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”
[4:17] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[4:17] 2 tn Grk “are temporary.”
[9:50] 1 sn Salt was used as seasoning or fertilizer (BDAG 41 s.v. ἅλας a), or as a preservative. If salt ceased to be useful, it was thrown away. With this illustration Jesus warned about a disciple who ceased to follow him.
[9:50] 2 sn The difficulty of this saying is understanding how salt could lose its saltiness since its chemical properties cannot change. It is thus often assumed that Jesus was referring to chemically impure salt, perhaps a natural salt which, when exposed to the elements, had all the genuine salt leached out, leaving only the sediment or impurities behind. Others have suggested the background of the saying is the use of salt blocks by Arab bakers to line the floor of their ovens: Under the intense heat these blocks would eventually crystallize and undergo a change in chemical composition, finally being thrown out as unserviceable. A saying in the Talmud (b. Bekhorot 8b) attributed to R. Joshua ben Chananja (ca.