Mark 7:23
Context7:23 All these evils come from within and defile a person.”
Mark 10:20
Context10:20 The man 1 said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed 2 all these laws 3 since my youth.” 4
Mark 13:29
Context13:29 So also you, when you see these things happening, know 5 that he is near, right at the door.


[10:20] 1 tn Grk “He”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.
[10:20] 2 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail throughout his life, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.
[10:20] 3 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:20] 4 sn Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.
[13:29] 1 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.