NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 7:31-35

Context
Healing a Deaf Mute

7:31 Then 1  Jesus 2  went out again from the region of Tyre 3  and came through Sidon 4  to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis. 5  7:32 They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they asked him to place his hands on him. 7:33 After Jesus 6  took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man’s 7  ears, and after spitting, he touched his tongue. 8  7:34 Then 9  he looked up to heaven and said with a sigh, “Ephphatha” (that is, “Be opened”). 10  7:35 And immediately the man’s 11  ears were opened, his tongue loosened, and he spoke plainly.

Drag to resizeDrag to resize

[7:31]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:31]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:31]  3 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[7:31]  4 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[7:31]  5 sn The Decapolis refers to a league of towns (originally consisting of ten; the Greek name literally means “ten towns”) whose region (except for Scythopolis) lay across the Jordan River.

[7:33]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:33]  7 tn Grk “his”; the referent (the deaf man) has been specified in the translation for clarity.

[7:33]  8 sn After spitting, he touched his tongue. It was not uncommon in Judaism of the day to associate curative powers with a person’s saliva. The scene as a whole reflects Jesus’ willingness to get close to people and have physical contact with them where appropriate. See W. L. Lane, Mark (NICNT), 267 n. 78.

[7:34]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:34]  12 sn The author’s parenthetical note gives the meaning of the Aramaic word Ephphatha.

[7:35]  16 tn Grk “his”; the referent (the man who had been a deaf mute) has been specified in the translation for clarity.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA