Mark 7:33
Context7:33 After Jesus 1 took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man’s 2 ears, and after spitting, he touched his tongue. 3
Mark 9:22
Context9:22 It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”
Mark 12:44
Context12:44 For they all gave out of their wealth. 4 But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.” 5


[7:33] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:33] 2 tn Grk “his”; the referent (the deaf man) has been specified in the translation for clarity.
[7:33] 3 sn After spitting, he touched his tongue. It was not uncommon in Judaism of the day to associate curative powers with a person’s saliva. The scene as a whole reflects Jesus’ willingness to get close to people and have physical contact with them where appropriate. See W. L. Lane, Mark (NICNT), 267 n. 78.
[12:44] 4 tn Grk “out of what abounded to them.”
[12:44] 5 sn The contrast between this passage, 12:41-44, and what has come before in 11:27-12:40 is remarkable. The woman is set in stark contrast to the religious leaders. She was a poor widow, they were rich. She was uneducated in the law, they were well educated in the law. She was a woman, they were men. But whereas they evidenced no faith and actually stole money from God and men (cf. 11:17), she evidenced great faith and gave out of her extreme poverty everything she had.