Mark 8:16
Context8:16 So they began to discuss with one another about having no bread. 1
Mark 8:2
Context8:2 “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.
Mark 4:17
Context4:17 But 2 they have no root in themselves and do not endure. 3 Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Mark 2:17
Context2:17 When Jesus heard this he said to them, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 4 I have not come to call the righteous, but sinners.”
Mark 2:19
Context2:19 Jesus 5 said to them, “The wedding guests 6 cannot fast while the bridegroom 7 is with them, can they? 8 As long as they have the bridegroom with them they do not fast.


[8:16] 1 tn Grk “And they were discussing with one another that they had no bread.”
[4:17] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[4:17] 3 tn Grk “are temporary.”
[2:17] 3 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.
[2:19] 5 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
[2:19] 6 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).
[2:19] 7 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).