

[8:22] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:22] 2 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:49] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.