NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 8:25

Context
8:25 Then Jesus 1  placed his hands on the man’s 2  eyes again. And he opened his eyes, 3  his sight was restored, and he saw everything clearly.

Mark 10:27

Context
10:27 Jesus looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 4  but not for God; all things are possible for God.”

Mark 14:67

Context
14:67 When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”
Drag to resizeDrag to resize

[8:25]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).

[10:27]  4 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men…all things are possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA