NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 8:25

Context
8:25 Then Jesus 1  placed his hands on the man’s 2  eyes again. And he opened his eyes, 3  his sight was restored, and he saw everything clearly.

Mark 10:27

Context
10:27 Jesus looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 4  but not for God; all things are possible for God.”

Mark 14:67

Context
14:67 When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”

Mark 10:21

Context
10:21 As Jesus looked at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money 5  to the poor, and you will have treasure 6  in heaven. Then come, follow me.”
Drag to resizeDrag to resize

[8:25]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.

[8:25]  3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).

[10:27]  4 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men…all things are possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.

[10:21]  7 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[10:21]  8 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: You will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA