Mark 8:25
Context8:25 Then Jesus 1 placed his hands on the man’s 2 eyes again. And he opened his eyes, 3 his sight was restored, and he saw everything clearly.
Mark 15:46
Context15:46 After Joseph 4 bought a linen cloth 5 and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. 6 Then 7 he rolled a stone across the entrance 8 of the tomb.


[8:25] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).
[15:46] 4 tn Grk “he”; the referent (Joseph of Arimathea) has been specified in the translation for clarity.
[15:46] 5 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.
[15:46] 6 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[15:46] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.