Mark 8:33-34
Context8:33 But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.” 1
8:34 Then 2 Jesus 3 called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 4 he must deny 5 himself, take up his cross, 6 and follow me.
Mark 8:38
Context8:38 For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him 7 when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[8:34] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:34] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:34] 4 tn Grk “to follow after me.”
[8:34] 5 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
[8:34] 6 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.
[8:38] 3 sn How one responds now to Jesus and his teaching is a reflection of how Jesus, as the Son of Man who judges, will respond then in the final judgment.