Mark 8:6
Context8:6 Then 1 he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 2 they served the crowd.
Mark 5:27
Context5:27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 3
Mark 15:15
Context15:15 Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, 4 after he had Jesus flogged, 5 he handed him over 6 to be crucified.
Mark 5:30
Context5:30 Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, “Who touched my clothes?”


[8:6] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:6] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[5:27] 3 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.
[15:15] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[15:15] 6 tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”