Mark 9:34
Context9:34 But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
Mark 10:48
Context10:48 Many scolded 1 him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”
Mark 3:4
Context3:4 Then 2 he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.
Mark 4:39
Context4:39 So 3 he got up and rebuked 4 the wind, and said to the sea, 5 “Be quiet! Calm down!” Then 6 the wind stopped, and it was dead calm.
Mark 14:61
Context14:61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 7 “Are you the Christ, 8 the Son of the Blessed One?”


[10:48] 1 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.
[3:4] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:39] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[4:39] 2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[4:39] 3 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.
[4:39] 4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:61] 1 tn Grk “questioned him and said to him.”
[14:61] 2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”