Matthew 1:11
Context1:11 and Josiah 1 the father of Jeconiah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.
Matthew 4:19
Context4:19 He said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.” 2
Matthew 12:14
Context12:14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 3 him.
Matthew 14:28
Context14:28 Peter 4 said to him, 5 “Lord, if it is you, order me to come to you on the water.”
Matthew 25:12
Context25:12 But he replied, 6 ‘I tell you the truth, 7 I do not know you!’
Matthew 25:19
Context25:19 After 8 a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.
Matthew 27:27
Context27:27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence 9 and gathered the whole cohort 10 around him.
Matthew 28:12
Context28:12 After 11 they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers,


[1:11] 1 sn Before the mention of Jeconiah, several medieval
[4:19] 2 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”
[14:28] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[14:28] 5 tn Grk “answering him, Peter said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.
[25:12] 5 tn Grk “But answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[25:12] 6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[25:19] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:27] 7 tn Or “into their headquarters”; Grk “into the praetorium.”
[27:27] 8 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.