Matthew 1:24
Context1:24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 1 told him. He took his wife,
Matthew 4:8
Context4:8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur. 2
Matthew 17:1
Context17:1 Six days later 3 Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, 4 and led them privately up a high mountain.
Matthew 18:16
Context18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 5
Matthew 20:17
Context20:17 As Jesus was going up to Jerusalem, 6 he took the twelve 7 aside privately and said to them on the way,
Matthew 27:27
Context27:27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence 8 and gathered the whole cohort 9 around him.
[1:24] 1 tn See the note on the word “Lord” in 1:20. Here the translation “the angel of the Lord” is used because the Greek article (ὁ, Jo) which precedes ἄγγελος (angelos) is taken as an anaphoric article (ExSyn 217-19) referring back to the angel mentioned in v. 20.
[17:1] 3 tn Grk “And after six days.”
[17:1] 4 tn Grk “John his brother” with “his” referring to James.
[18:16] 4 sn A quotation from Deut 19:15.
[20:17] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[20:17] 6 tc ‡ A number of significant witnesses (e.g., B C W 085 33 lat) have μαθητάς (maqhtas, “disciples”) after δώδεκα (dwdeka, “twelve”), perhaps by way of clarification, while other important witnesses lack the word (e.g., א D L Θ Ë1,13). The longer reading looks to be a scribal clarification, and hence is considered to be secondary. NA27 puts the word in brackets to show doubts about its authenticity.
[27:27] 6 tn Or “into their headquarters”; Grk “into the praetorium.”
[27:27] 7 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.





