Matthew 10:26
Context10:26 “Do 1 not be afraid of them, for nothing is hidden 2 that will not be revealed, 3 and nothing is secret that will not be made known.
Matthew 13:11
Context13:11 He replied, 4 “You have been given 5 the opportunity to know 6 the secrets 7 of the kingdom of heaven, but they have not.
Matthew 24:32
Context24:32 “Learn 8 this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
Matthew 24:39
Context24:39 And they knew nothing until the flood came and took them all away. 9 It will be the same at the coming of the Son of Man. 10
Matthew 24:50
Context24:50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,
Matthew 26:10
Context26:10 When 11 Jesus learned of this, he said to them, “Why are you bothering this woman? She 12 has done a good service for me.


[10:26] 1 tn Grk “Therefore do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[10:26] 3 sn I.e., be revealed by God. The passive voice here and in the next verb see the revelation as coming from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known.
[13:11] 4 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[13:11] 5 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
[13:11] 6 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.
[13:11] 7 tn Grk “the mysteries.”
[24:32] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:39] 10 sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
[24:39] 11 tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.”
[26:10] 13 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:10] 14 tn Grk “For she.” Here γάρ (gar) has not been translated.